НЕЗАВИСИМОЕ ИЗДАНИЕ О ЛЮДЯХ, КУЛЬТУРЕ И ВДОХНОВЕНИИ

18+

ПАРАФРАЗ © 2017

  • Facebook - White Circle
  • Zen_logo
  • Vkontakte - Белый круг
  • Telegram_Messenger_edited
  • RSS - White Circle

Ещё 20 английских идиом — на все случаи жизни

В современном мире, знание английского — не прихоть, а необходимость. Для того чтобы лучше понимать язык стоит обратить пристальное внимание на идиомы. Продолжаем собирать словосочетания к переводу которых стоит отнестись внимательнее.

 

Photo by Brandi Redd on Unsplash


Помимо iPhone и iPad существует ещё ifinger — палец, который всегда должен быть чистым, чтобы листать ленту.


Праздничные выходные отличный повод посидеть за компьютером. А если для наибольшего уюта организовать гнездо из подушек и одеял, то будет internest.


Long hair man, как вы уже догадались, не длинноволосый мужчина. Так называют интеллектуалов и эстетов.


Когда человек упорно не понимает, что вы от него хотите, или же он просто очень сильно вас раздражает, можно не кричать, а просто применить mean mug. Смотрите на него самым злобным взглядом, на который только способны.


Несерьёзное поведение и валяние дурака можно назвать monkey business.


Подработку могут называть moonlight, так что обращайте внимание на контекст при беседе.


Знакомы с человеком, но не помните, как его зовут? Это name ambush.


После долгого и тяжёлого дня вы not long out of bed — еле держитесь на ногах от усталости.
 

Чтобы объяснить собеседнику, что какой-то вид деятельности не является вашим коньком, используйте фразу not my cup of tea.
 

Oh no second... Кажется, вы совершили ошибку, и только теперь поняли это.
 

Когда всё идёт крахом, значит наступил pear shaped.
 

Откладываете работу из-за страха, что ничего не получится? У вас perfectionist paralysis.
 

Существуют люди с Pokemon paranoia — они играют в покемонов и думают, что все живут в таком мире.


Мы вам этого не говорили, но полицейского в обиходе называют Po-Po.


Клацанье авторучки у всех вызывает нервный тик. Кстати, бессмысленно выполняемое действие можно назвать push pen anxiety.


Угрожающее выражение лица тоже имеет своё обозначение в английском — resting murder face.


Вы готовили бутерброд, любовно складывали на хлебушек каждый кусочек колбасы и сыра, и вот, одно неловкое движение, и он летит на пол — sod’s law, не иначе.


Набор сообщений вместо водителя машины называется textretary.


Создавать видимую занятость на рабочем месте можно двумя способами: to computer-face и desk staging. Смотря что у вас лучше получается делать с умным видом — пялиться в монитор или копаться в бумажках, заваливающих стол.
 

Твиттер можно использовать не только для изречения умных мыслей, но и внешнеполитических заявлений. У людей, делающих это, настоящая tweetplomacy.

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Please reload